« 光華夜市で外帯ディナー | トップページ | 歩道で郷村排骨飯 »

85℃-77℃のミルクレープ

2008年の赤ちゃんの名前ランキング

女の子の1位は「葵(あおい)」だったそう。

あぶねぇ。娘の名前の候補に入ってたわ~。

ワタシの本名(?)は、当時のランキングで、

堂々ランクインした平平凡凡な名前なので、

子供には、

読み間違えない+当て字じゃない+妙にこってない

けど

平凡でもない

そんな名前をつけようと思っていたのです。

できれば、中国語でも同じ読みの漢字をと思っていたのだけど、

なかなかいいのがなく、面倒臭くなってそれは断念。

そしたら、居留証を申請した時に、

中国語にはない漢字を使ってしまったことが判明。

うーん。名づけって難しいのね。

さて、話は変わって。

先々週の土曜日、高雄に引っ越してきてから、

ご飯の買い出し、ゴミ捨て、その他もろもろすべて

ダンさんに任せて、玄関のドアを開けることすらせずに、

せっせせっせとひたすら片付けをしていたのだけど、

何日もこもりっぱなしだと、さすがにクサクサしてきたので、

木曜日、ベビーカーを押して、散歩にでかけました。

高雄には何度か来たことはあったけど、

旅行者として来ていたのであって、

住むことを前提に街を見てなかったので、

思ったよりも街がキレイなこと、緑や公園が多いこと。

歩道の段差が意外に少なく、ベビーカーを押しやすい反面、

車やバイクが、歩道をふさぐようにして、歩道に頭を突っ込んで

駐車しているため、ベビーカーで路上に出ずにはいられないこと。

並木道の樹の根っこが盛り上がって、歩道がガタガタで、

マウンテンバイクで山をかけてるような気分を味わえることなど。

同じ台湾でも、1つ1つ新鮮な気分でした。

で、初めてのおつかい~。

128_009

は、「85℃」のミルクレープ。

というのは嘘で、

「8℃」のミルクレープ。65元。

128_012 

最初、看板の「5」がとれているのかと思いました。

看板そっくりだし!

確か、「85℃」というのは、ホットコーヒーが一番おいしく

感じられる温度からつけた店名だと聞いたことがあるけど、

こちらのウリはもしやアイスコーヒー?

アイスコーヒーは8℃が一番おいしいとか?

ミルクレープは、普通においしかったけど、

5日ぶりのシャバの味は、普通以上に、特別おいしく感じました。

にほんブログ村 海外生活ブログへ←参加しています。ワンクリックお願いいたします!!!

|

« 光華夜市で外帯ディナー | トップページ | 歩道で郷村排骨飯 »

②高雄(食)」カテゴリの記事

コメント

>筋肉痛?腱鞘炎?腕のスジがいたーい!
お引越しお疲れ様です。
シャバの空気も吸わず頑張りすぎたからですか?
あまり無理せず、ご自愛を~。

さて高雄も美味しい物ありそうですねぇ。
つれづれなるままに高雄編も楽しみ~♪

>ビンゴさま
ありがとうございます!
目の前にあるものは、料理もダンボールも片付けずにはいられなくて。ちょっと張り切り過ぎてしまいました~。

高雄もおいしいものがたくさんありそうです!
ただ、台北に比べると情報が少ないので、どんなふうにお店選びをしていこうか思案中です。
手当たり次第にいくか!?
口が腱鞘炎になっちゃいますね☆

投稿: ビンゴ | 2008年12月 8日 (月) 17:07

おぉ!けんこうさんも私と同じことを考えていらしたとは。私のツレの予定日は4月ですが、今一生懸命「中国語でも日本語でも同じ読み」の名前を考えています。そしたら今日これまたけんこうさんと同じく2008年の赤ちゃんの名前ランキングを見まして、男の子の2位に入っている名前が何気に「中国語と日本語の読み」が似ていました。なかなかそういう漢字は多くないので、これも候補に入れよっと思った次第です。

>Qingzuiさま
縁あって台湾で生活をし、しかも台湾が好きになってしまったので、その証として、「中国語でも日本語でも同じ読み」の名前をつけたいなぁと思ったのですが、なかなか難しくて~。
実はその漢字としてはよい意味ではなかったり、もう身近な人に使われていたり、画数が悪かったり、字面が悪かったり。最後は「もうなんでこの名前にしたんだっけ?」というようなことに・・・涙
お友達が、「開」という名前をつけていて、これはいいなぁと思いました。

4月生まれだと、そろそろ性別も分かっているんでしょうか?
春生まれなんていいですねー。

投稿: Qing Zui | 2008年12月 8日 (月) 23:31

確かに子供の名前って難しい・・・昔々独身時代に娘ができたら「ココちゃん」って付けたかったんですが、現実は主人の苗字は「陳」!!アブね~~~息子でよかったっすcoldsweats02
一応ハーフになるので、日本人の年寄り(←これ重要で、母が孫の名前をちゃんと発音できるように)でも台湾人でも発音できるように英語名から漢字を当てはめました。勿論両国にある漢字(日本側へは市役所と連絡)で、漢字2文字で、読みは日本側は当て字も使えるから中国読みメインに、プラス両国の姓名判断も気にしながらさがしました。当て字を使わずに、しかも両国のパスポート上のローマ字表記も同じになったので逆にびっくりされてます。元の英語名も台湾のパスポートでは「別名」表示で、日本のパスポートにも両方表示(ごねたけど・・・w)してもらいました・・・・これに費やしたのが出生届け期限ギリギリ1ヶ月(海外出産の)かかりました。
0才でも居留証って必要なんですね~もしかして毎年健康診断とかも必要!?

>kiyomi , cさま
本当に子供の名づけって難しいですよね!
国際結婚でもないし、うるさく言う舅姑&両親でもなかったので、わりかしラクな方だったはずですが、考えれば考えるほど、調べれば調べるほどドツボにはまり、最後はえいやっ!で決めてしまいました。
kiyomi , cさんの息子さんの名づけの過程、ワタシならきっとムリ!絶対になげてます。夫に。それか、ヤケクソになっちゃうかも!笑

0歳でも居留証が必要なんですよ~。
帯同家族といって、夫の付属物みたいなものなので、審査は全然厳しくなく、健康診断も不要です。夫とワタシは、初回のみ検診結果の提出が必要でしたが、更新時は不要。期限は3年で、夫の期限にワタシも子供も合わせて発行されています。

投稿: kiyomi , c | 2008年12月 9日 (火) 01:19

げげげ。けんこうさんが引っ越してもうそんなに経つ??
なんだかボーっとしてるうちに年越してそうで
なんだか怖いよ。(涙)

引越しもだいぶ落ち着いてきました?
新しい土地での生活、大変だと思いますが、
高雄でのがぶりがぶりも楽しみにしていますよ~。

>こちさま
もう2週間になるんですよ!
ホント信じられませんよねー。
クリスマス&正月の準備(つまみ&酒)しなきゃ~。

荷物は大分片付いたんですが、当たり前ですが生活してればまた散らかる汚れる。二歩進んで三歩下がっている状態で~。近視だし、眼鏡の度数があってないので、できるだけ焦点合わせないようにして生きてます。
次の週末は、ローカルな高雄をがぶりたいと思ってます!

投稿: こち | 2008年12月 9日 (火) 01:35

けんこうさん。
以前一度コメントさせていただきました。
台湾はまだ初心者なのですが、徐々に慣れてきて、いいところもいっぱい見つけました!またけんこうさんのブログ見てお店とか探そうと思ってます!けんこうさんも高雄での新しい生活、楽しんでくださいね!

>jay-qingtianさま
コメントありがとうございます!

学校は12月から始まったのでしょうか?
老師や同志はいい方たちですか?
中国語の勉強にプライベートに、忙しくも楽しくなってこられたのではないでしょうか。
きっとあっという間にjay-qingtianさんのが台北に詳しくなるんだろうなぁ。
おいしいものをいっぱい食べて、台北生活、楽しんでくださいね!
ワタシも高雄での新しい生活を楽しみます!

投稿: jay-qingtian | 2008年12月 9日 (火) 21:30

読み逃げをしているうちに、けんこうさんは高雄での
新生活を始められていました…。不義理ですみませんっ!
葵ちゃんは篤姫効果ですかねぇ。母音が続く名前は
英語圏では不利ですけど、英語でも通用する名前云々
の流行は去ったのでしょうか。
ミルクレープおいしそー!しっとりとしたクレープ地
が感じられますよ~。あれ?でも普通の味なの?
「85℃-77℃」タイトルお上手!!

>こももさま
とんでもないです。ワタシも読み逃げしてるし・・・。すみません!
香港旭屋書店11月売り上げランキング1位&お誕生日おめでとうございます!すごいです!

名付の本を読んでいると、日本語読みではかわいくても、英語圏ではヘンな意味になったり、中国語圏ではエロい意味になったり、実はいい意味の漢字じゃなかったり。全部守ってたら、名前なんかつけられない!ってほど、ルール(?)が多かったです・・涙
香港人と日本人のハーフちゃんだったら、しばりがたくさんあって、パパママが頭を抱えそうですねー。
ミルクレープ、普通においしかったです。
こんなバッタくさい店のケーキが普通においしいなんて、台湾のケーキのレベルはどんどんあがってるなぁと、逆に感心してしまいました☆

投稿: こもも | 2008年12月 9日 (火) 22:22

クレープ、おいしそう。こんなハイカラなもの台湾にはあるんですね。相変わらずおいしそうなもの(私の食べたいもの)がたくさんで羨ましい。天津でも頑張って探さなくっちゃ。けんこうさんに負けてられないわ~。

>☆ゆげ☆さま
ほんの数年前まで、台湾でケーキといえばバタークリーム(今でもローカルなお店ではそうですが)だったのが、ここ数年、ヨーロッパや日本などで勉強したという人のお店がぞくぞくオープン。おいしいケーキが手に入りやすくなりました。台北では。
高雄はどうなんでしょう?まだよく分りません。
このお店の中で1番高いミルクレープは、なかなかおいしかったです。
天津のおいしいお店、今度教えてくださいねー!

投稿: ☆ゆげ☆ | 2008年12月 9日 (火) 22:23

けんこうさま  以前台中に行ったとき「65℃」と言うお店がありました。思わず「ぬるいやろ!!」と突っ込んでしまいました(笑)

命名は難しいですよね~。男の子の1位の読みが二男と同じでした。流行りっていうのが苦手なので、困惑ですcoldsweats01漢字が違うからまあいいか~。

>Donkoさま
65℃!なんて中途半端な~。
猫舌の方向けカフェだったりして?笑

ホント命名って難しいですよねー。
さんざ悩んでコレ!?って、将来娘に思われたりして・・・。
ワタシも流行りがイヤなわけじゃなくて、キャラ的に苦手というか、なんか合わないというか~。
漢字が違うんだったら、まったく没有問題でしょう!
でも、どの名前も、きっと親のたくさんの思いがこもっているんでしょうねー。

投稿: Donko | 2008年12月10日 (水) 06:03

こんばんわ~
引越し後、ようやく落ち着かれてきたんですね~

実は私も2週間後に引越しがありまして、なんだかあせっております。
県外の引越しですので、色々意味もなくあせっております。
引越しって、意味もなく焦りますよね~

高雄は台北よりのんびりしてますか?
横断歩道を渡るときなんかはどうですか?
暮らしやすいといいですねwink

>はせやんさま
こんばんは!お久しぶりです!

引っ越し前に焦る気持ちわかります。あせってもギリギリまではどうせ荷造りしたりもできないのに、ホント意味もなく焦っちゃうんですよねー。あせりすぎて、まだ何日もあるのに、冷蔵庫の中身を整理してしまったり、新しいティッシュをあけずに過ごそうとしたり(笑)

まだそんなに出かけていないのですが、やっぱり高雄は台北よりものんびりしていると思います。台湾語率高し!道路の違法駐車率高し!
でも、ベビーカーを押していると、親切にされる率も高し!かな?
ゆっくり楽しんでいきたいです。

はせやんさんの引っ越しもスムーズに行きますように!

投稿: はせやん | 2008年12月10日 (水) 17:34

始めて書き込みさせていただきます。お引越しお疲れ様です。けんこうさんの文章が好きで(「けんこう」と云う名前もシュールで好きです。人は皆旅人よのう、と思います)、更に背景のビール画像も好きで、いつも楽しく拝見しておりました(私も保険の更新が出来ないくらい酒浸りなので…一緒にしてすみません)。そして、何故か来年の一月に高雄に行くことになったので(仕事ではなく旅行ですが。しかもたった2泊)、けんこうさんの高雄レポート楽しみにしています。しかし、無理はなさらぬよう。日々の暮らしが一番大事です。

>虎小姐さま
コメントありがとうございます!
何やら共通点がいろいろありそうな?HNの「虎」という文字にも何か感じてしまいます。しかし、保険の更新ができないくらいの酒びたりというのは・・・笑

ご心配いただきありがとうございます。
食べること飲むことが本当に好きでして、早く高雄の街を食べ歩きたくてうずうずしているのですが、おっしゃる通り、まずは生活に慣れることから、ゆっくり始めていこうと思います。

来年1月の来台、楽しみですね!
台湾ビール、たくさん召し上がってくださいね!

投稿: 虎小姐 | 2008年12月10日 (水) 21:22

おはようございます、けんこう様

けんこう様、腱鞘炎ならば、まずは冷やして冷やして。
癖になっちゃいますから、最初の手当が肝心です。
台湾の薬局では、漢方入りの湿布があったはずです。
お子さんも大きくなり、重くおなりでしょうから、ご無理なさいませんよう。

私も、年末の仕事で大わらわでございます~。
美味しそうなミルクレープで疲れを吹き飛ばしたいです。
まずは、お写真を見て、目で癒されます(笑)。
取り敢えず、今日辺りから、台湾雑記再開します~。
あ、オケ友旅からまずは。
先日の伊豆旅行で、「手羽先じゃがりこ」手に入れました。
補給部隊、関西支部、頑張っております!!!

>いけこさま
こんばんは。
腱鞘炎なんでしょうか?筋違い?
腕の外側の骨のわきの筋が、おむつを換えようと力を入れただけでもピーンと痛いのです。
耐えられないほどの痛みではないのですが~。
漢方入りの湿布、薬局で探してみますね!
ご心配いただきありがとうございます!

相変わらずお忙しいですねー。
春も夏も秋も冬もずーっと忙しくないですか?
お体ご自愛くださいね!腕もね!笑

台湾雑記、楽しみにしています。
補給、おつかれさまです!

投稿: いけこ | 2008年12月11日 (木) 10:01

あおいちゃんが1位でしたね~^^
やっぱり篤姫の宮崎あおいの影響らしいですよ。
私もかわいい名前だし、いいな~と思っていたんですw
ウチはもう名前も2,3個に絞ったので後は産まれた時顔見て決めようかな~と思っています(^_-)-☆

今日は私もおいしいケーキ食べちゃいました。
二日続けて・・・やばいです。先生に言ったら怒られる(≧ω≦。)

>せんさま
さすが、せんさん、準備がいい!
もう名前の候補がしぼれているのですねー。
ワタシは、ぎりぎりまで候補すらあがっていませんでした・・・。

あおいちゃんって名前、伝統的な日本の名前なのに、なんだか新しくもあり、かわいい名前ですよね!
篤姫の宮崎あおいちゃんも、いい演技だったし~。

おいしいケーキ、うらやましいですぅ。
おいしいものを食べてリラックスできれば、おなかのなかの娘ちゃんもきっと喜んでいるはず。
ケーキ食べた日って、他のものは節制できて、かえっていい気がしません?笑

投稿: せん | 2008年12月11日 (木) 22:02

本名には名前負けしている外付け胃袋です。
私も弟も一発で名前をちゃんと呼ばれた事無いですね。
けったいな電話には「そのようなものはおりませんが」とか言って撃退できるのでなかなか重宝してます。
なので、子供が出来たらそういう名前にしたいなと思ってます。
子供できませんが。
子供の名前って自分のがけっこう影響しているかも?

バッタモン?クレープ、普通に美味しくて良かったですね。
アイスコーヒーの美味しい時期の再訪楽しみにしてますです。

高雄は空気が悪いような話がありましたが、どうですか?

>外付け胃袋様
名前負けなんてことはないですが、読み方が難しいお名前ですよねー。
けったいな電話の撃退に使えるとは。なるほど~。
答えのない仕事(?)は苦手です。
名づけというのは、その人のもつ、何か信念のようなものが表れるし、どれが正しいというわけでもないし。
でも10か月も呼び続けていると、この子にはこの名前しかなかったような気がしてきています。不思議です。どんな名前でも、実はいいのかも?

普通においしくてほっとしました。
子連れで(ダンさん抜きで)出かけたのは人生初だったのでドキドキしてしまいました。初めてのお使い気分~。

高雄の空気は、今のところ、そんなに悪いという感じがしません。工業地域に行くと悪いんでしょうが、街中の空気は、交通量が少ないからか、むしろ台北よりもキレイなような?
鼻、ムダなどの毛でリサーチを続けたいと思います!

投稿: 外付け胃袋 | 2008年12月13日 (土) 18:10

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/174057/43356203

この記事へのトラックバック一覧です: 85℃-77℃のミルクレープ:

« 光華夜市で外帯ディナー | トップページ | 歩道で郷村排骨飯 »