« スタバの星冰粽 | トップページ | 熊味小館の小籠包 »

ダーリンは外国人

最近日本でヒットしてる「ダーリンは外国人」の中国語バージョン

「達令是外國人」を買いました♪

日本語バージョンはずっと前に買って読んでいて、

その後中国語バージョンが売り出され、微風の紀伊国屋で、

売上TOP10に入っていて、ずーっと気になっていたのです。


この本は、イタリア・ハンガリー系のアメリカ人トニーと

マンガ家サオリの、同居(結婚)生活の中でおこる、

おもしろい話がいろいろとつづられている、エッセイ風マンガ。

国際結婚してない私が読んでも、なんだか「わかるわかるー」と

思ってしまうのは、筆者であるオグリさんが国際結婚を

特別なものとしてとらえていないから(だと思う)。

もちろん文化や言葉の違いから来るおもしろさもタップリ。

特にトニーの語学(日本語)に対するマニアっぷりはスゴイ。

こんな感じ↓

A_5 B_6

日本語バージョンと中国語バージョンを比較して読めば

中国語の勉強にもきっと役立つはず!

Photo_4 D_3

マンガなので、スラスラ読み進めます。

それに、トニーとサオリの会話している部分が多いので、

適切な感嘆詞なども覚えられるはず、と期待大。

教科書だけだと、何気ない会話で使う何気ないフレーズが

なかなか覚えられないので、困っていたの。

F_2

E_4 

言語マニアのトニーも、この方法で、いろいろな言語

(日本語・中国語・韓国語・スペイン語など)をマスターしたそう。

そんなぜいたく言わないから、私も中国語だけはマスターしたい!


「ダーリンは外国人」 924円

「達令是外國人」 180元


にほんブログ村 海外生活ブログへ

Banner_04_1

|

« スタバの星冰粽 | トップページ | 熊味小館の小籠包 »

⑬.本&DVD 」カテゴリの記事

コメント

確かに漫画はいい手かも~。
ワタシは誠品書店で、岸朝子さんの「五つ星の手土産」の中国語版を見つけて、買いました。
おいしそう~♪といいながら読みましたが、日常会話の役には立ちそうもありません(笑)。
そうそう、けんこうさん、
ブログをリンクさせてもらってもいいですか?

投稿: kiyo | 2006年5月 8日 (月) 00:51

kiyoさま
岸朝子さんの「五つ星の手土産」も気になります。おいしゅうございます♪なーんて。「ダーリンが外国人」はなかなかオススメです。語学勉強のヒントになるような話もいろいろですよ。
ブログのリンク、喜んで!!!私もさせてもらっていいですか?kiyoさんのブログは在住よりも詳しい(笑)


投稿: けんこう | 2006年5月 8日 (月) 01:20

リンク、こちらこそ喜んで~!
ありがとうございます♪

投稿: kiyo | 2006年5月 8日 (月) 06:23

日本語版まだ家ですね~!ごめんちゃい。勉強できないねー☆すっごくおもしろくて一気に読んじゃいました~♪

投稿: 87 | 2006年5月 9日 (火) 20:10

87ママさま
ごゆっくりどーぞ。どうせ口だけだから(笑)うちのダンナ日本人だけど、なんかトニーに似てるんだよね。やっぱオタクだからかな?

投稿: けんこう | 2006年5月 9日 (火) 21:37

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/174057/9892407

この記事へのトラックバック一覧です: ダーリンは外国人:

« スタバの星冰粽 | トップページ | 熊味小館の小籠包 »